Sign in to follow this  
sunlioness

What's with the "&" symbol

Recommended Posts

Hi there!

One things that has remained unclear to me in the localisation process is the role of the symbol & in the translatable part of the strings.

I have left it as is in strings when it is positioned at the beginning of a word (i.e. &Copy, &Save as) but sometimes it appears in the middle of words (i.e. C&ut, E&xit) and I'm still unsure of what I should do with it in those occasions.

Any feedback is much appreciated, thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

^What you're saying sounds very familiar and I think it's true. (Thanks for the swift response!)

But it creates a big dilemma now as I haven't translated a piece of software before that has menu shortcuts.

I'd love to hear a few ideas/suggestions from fellow localisers as to how they dealt with that.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thinking about it there is no guarantee that the shortcut will appear in the translated string: e.g. in a Chinese or Arabic translation you're not going to find C in the translation of Copy.

My best guess is to add the shortcut immediately after the translation: Copy >> XghttfdGHG (C).

Oh, btw XghttfdGHG is a Klingon word that means copy or alternatively exterminate with exterme prejudice :lol:

Rick may already have a process or procedure that covers this eventuality.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thinking about it there is no guarantee that the shortcut will appear in the translated string: e.g. in a Chinese or Arabic translation you're not going to find C in the translation of Copy.

My best guess is to add the shortcut immediately after the translation: Copy >> XghttfdGHG (C).

Oh, btw XghttfdGHG is a Klingon word that means copy or alternatively exterminate with exterme prejudice :lol:

Rick may already have a process or procedure that covers this eventuality.

You can switch to the other languages in the app to see what the conventions are for various languages or language types (Latin vs. East Asian).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this