Sign in to follow this  

Problems with the brazilian portuguese (pt-br) translation

Recommended Posts



I'm here to report some problems I spot on the brazilian portuguese. 


On the PNG saving options dialog, there are two problems: 


The header says "Configuração para salvamento". Salvamento sounds like someone is drowning or in a building on fire. I think the best translation would be "Configuração para salvar".


Then one of the options is "Detectar Automáticamente". Correct would be "Detectar automaticamente", without the "á".


Keep it up.


Edited by RafaelLVX

Share this post

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this