Fisherman's Friend Posted May 2, 2008 Share Posted May 2, 2008 1) In the TGA save window, "Kompresse" sounds rather funny and should be - according to the English version - "Komprimieren (RLE)". * 2) "Ausgefühlter Pfeil" translated "back" to English would be "feeled arrow" instead of "filled arrow". That's a bit emotional, wrong, and the correct term is "Ausgefüllter Pfeil". "LL" instead of "HL". (Like "Fülleffekt", see image.) As a very side note, I noticed that some of the tool descriptions in the info bar (I mean the bar at the bottom of the main window) end with a "." (period), while some do not. This is not only when running PDN in German, it's also in the English version and - as I assume - not a mistake of the translators - if you even can call this issue a "mistake". ------- :!: * If "Kompresse" is a special TGA related expression in Germany please correct me. In English it's as I wrote, so I translated the English string just on my own. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pipp92 Posted May 2, 2008 Share Posted May 2, 2008 Da hast du recht Quote Personal Gallery Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rick Brewster Posted May 2, 2008 Share Posted May 2, 2008 Thanks, I've sent this to the translators. Quote The Paint.NET Blog: https://blog.getpaint.net/ Donations are always appreciated! https://www.getpaint.net/donate.html Link to comment Share on other sites More sharing options...
david.atwell Posted May 2, 2008 Share Posted May 2, 2008 Da hast du recht English, please, except in the Localization forum. Quote The Doctor: There was a goblin, or a trickster, or a warrior... A nameless, terrible thing, soaked in the blood of a billion galaxies. The most feared being in all the cosmos. And nothing could stop it, or hold it, or reason with it. One day it would just drop out of the sky and tear down your world.Amy: But how did it end up in there?The Doctor: You know fairy tales. A good wizard tricked it.River Song: I hate good wizards in fairy tales; they always turn out to be him. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HITMAN-X- Posted May 2, 2008 Share Posted May 2, 2008 Da hast du recht English, please, except in the Localization forum. Da hast du recht = There you are right I think he was just spaming some german to try to be funny. Quote DEXTUT.COM Link to comment Share on other sites More sharing options...
david.atwell Posted May 3, 2008 Share Posted May 3, 2008 See, that's exactly why it's english only except in Localization. We mods don't know what to reply to. :-P Quote The Doctor: There was a goblin, or a trickster, or a warrior... A nameless, terrible thing, soaked in the blood of a billion galaxies. The most feared being in all the cosmos. And nothing could stop it, or hold it, or reason with it. One day it would just drop out of the sky and tear down your world.Amy: But how did it end up in there?The Doctor: You know fairy tales. A good wizard tricked it.River Song: I hate good wizards in fairy tales; they always turn out to be him. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fisherman's Friend Posted May 4, 2008 Author Share Posted May 4, 2008 See, that's exactly why it's english only except in Localization. We mods don't know what to reply to. :-P It can be closed, however. "New" (found) mistakes should go in new threads. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pipp92 Posted June 6, 2008 Share Posted June 6, 2008 I am german :-/ I'm sorry for speaking the wrong language Quote Personal Gallery Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.