Sign in to follow this  
DonTomika

Hungarian localization

Recommended Posts

Hi!

I have translated PdN into Hungarian. You can download the localization from the following links:

Localization for v3.31 (ui only)

Status: 100%

Download: http://donmade.uw.hu/additionals/langs/ ... i.3.31.zip (38 kB)

Localization for v2.72 (ui only) - for Windows 2000 Users

Status: 100%

Download: http://donmade.uw.hu/additionals/langs/ ... i.2.72.zip (29 kB)

Help files for v2.72 (it only includes the localization of the help files, not the user interface)

Status: 100%

Download: http://donmade.uw.hu/additionals/langs/ ... p.2.72.zip (1,02 MB)

Share this post


Link to post
Share on other sites
I have made some corrections, update available here:

http://donmade.uw.hu/download/langs/paintdotnet.zip

And I have started the localization of the help doc...

Magyarul írok, neked asszem szabad.

hibalista: (kb 1 óra használat után)

a visszavonás a menüben

layereknek nevezi az uj rétegeket, és sorszámozza

curves lefordítva görbék

relief-nek én se tudok szép nevet...szótár nem írt semmit?

donate magyarul támogatás, adomány...bár magyarok ugyse fognak.

crop to selection az iconbar-on, a menüben jó a neve, de a tooltip az iconbaron tartva maradt angol

asszem ennyi, meg persze majd a help.

ha valami nem megy, szólhatsz: cherockee@gmail.com

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hali!

Amiket írtál, azoknak a nagy részét már lefordítottam (a legújabb nyelvi-fájl verzió a PdN 2.63-hoz van), csak nyáron nem volt netem, és nem töltöttem fel. :( A relief-nek szótár semmi, de majd még nézek valamit, talán lesz. Köszönöm szépen, hogy megnézted, és persze a segítséget is. Max egy hét múlva lesz PdN 2.72 nyelvi fájl is. :)

donate magyarul támogatás, adomány...bár magyarok ugyse fognak

Erre csak ennyit tudok írni: :lol::):D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hali! Elismerésem Don, profi munka, nagyon jó lett a magyarítás!

Volna egy kérdésem. A végleges 3.0-hoz lesz külön magyarítás, vagy az RC1-es marad hozzá?

És néhány ötlet egy-két magyarított szóhoz, bár inkább csak személyes vélemény. Én a "Képpont"-ot "Pixel"-re írnám, szerintem ezt a szót lényegesen többen használják még Mo.-on is, mint a "képpontot". Aztán a "Szerkesztés" > "Beillesztés új Rétegre", ott a rétegre szó miért nagybetűvel kezdődik? A kifejezésekben a legelső betűt kivéve minden kisbetűvel van. Akkor ez tényleg csak az én véleményem, de a "Színfelvevő" pofásabban hangzana, ha "Pipetta" lenne a neve, mert ugyanis ez a becsületes neve ennek az eszköznek. :) Ugyan így a "Kitöltés színnel" lehetne például "Festékesvödör". De az utóbbi 2 ötlet tényleg csak az én véleményem. :)

További jó munkát, csak így tovább!

Ãœdv

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ãœdv!

Köszönöm szépen a hozzászólásaidat. Eredetileg úgy terveztem, hogy az RC1 fordítása marad a 3.0-hoz is, mert szinte semmi különbséget nem találtam a két verzió között (csak a Támogatás... lett dőlt betűs a Súgó menüben), az angol nyelvi fájl viszont semmit sem változott. A megjegyzéseid hatására viszont csak úgy döntöttem, hogy módosítok dolgokat. A képpont mostantól pixel lesz, a "Beillesztés új rétegbe" szöveget javítom. A színfelvevő pipetta lesz (eredetileg nem tetszett ez a szó, de Te is, meg még mások is meggyőztek, hogy cseréljek). A "kitöltés színnel"-t szerintem a súgóban Festékvödörnek hívom, csak a programban Kitöltés színnel (de ebben most nem vagyok biztos). Minden esetre ezt is javítom. Ha minden igaz, pénteken lesz kész a 3.0 magyarosítása, majd akkor szerkesztem a topik első hozzászólását, benne lesz a link. A súgót is fordítom, de az még majd később lesz kész, mert kissé lusta vagyok... :). Még egyszer köszönöm a megjegyzéseidet, és örülök, hogy tetszik a magyarosítás.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this