Sign in to follow this  
Bob

The official PdN Localization Topic.

Recommended Posts

Thanks, I'll update sometime tomorrow, including directions for everyone else on updating their language packs for 2.6. But today I must go snowboarding.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Zagna, the formatting on that help file doesn't work ... (as in, it's totally broken!)

I must've yet again forgotten to clean up what Dreamweaver likes to put in the ../ links. Moment...

Fixed Paint.NET fi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Zagna, ok I have updated the download links in the other forum topic.

What tools did you use for diffing? They could be handy for other translators to help them update their language packs.

Share this post


Link to post
Share on other sites

French Translation of the interface:99.9%.

One word missing, if someone know how to translate Transfer Map (in Layers > Adjustements > Curves), please say it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Reno, comments on the zip file:

* What is the point of the "fr" and "Logiciels" directories? The former is empty, and the latter contains no files, but many nested subdirectories.

* In the Files.AboutCredits.rtf, please remove DotNetWidgets and Skybound VisualStyles from the list at the very bottom.

* Please don't translate the MIT License unless you've found an actual, authentic translation somewhere (did you? I'd be very interested to know where!). This is for very important legal reasons.

* In File.html, looks like the image for the Save Configuration is vertically stretched a little. Probably just an errant "width=" or "height=" tag.

Other than that, it looks really good.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Rick

I have made the corrections you have asked for.

I don't understand your remark about the directories, because there is no "Logiciels" folder in Zip file !

The new files are posted on the same location.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bob -- I just uploaded your updated French language pack. Sorry it took so very long, I've just been completely distracted. The help file translation looks great!

Starichok -- Yours is uploaded too. Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi there. I'm trying to translate to portuguese (iberica) but i have a issue. I can't use Ç, á and other special caracters ? is giving me error, when compiling with resgen. What can i do ??

Share this post


Link to post
Share on other sites

Using Character Map will help too (Start -> Programs -> Accessories -> System Tools -> Character Map). You can find the characters you need with that, and it will tell you in the bottom left what the Unicode number is for it. Such as, "U+0021: Exclamation Mark". For this you would use 0021; in the resx file.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Is your XML file encoded in UTF-8?

yes, it is. Now can use them, thanks Rick.

One more thing, what the best choice to edit them? i'm using WordPad, but can't see what line i'm in :roll:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this