• Content count

  • Joined

  • Last visited

Community Reputation


About tunedude

  • Birthday 01/01/1970

Profile Information

  • Location

Contact Methods

  • MSN
  1. That's not my point. Its a cool effect, it just hasn't much in common with "vibrato".
  2. That might be an interesting effect, but AFAIK not at all the same as explained in the link you sent. The reason, the formula described is a Transfer function and should thus be applied to the frequency domain (sorry if I get the terminology wrong, it's a while since I did my signal processing course..). That is you should do a FFT, apply the function, then do an IFFT, and not apply it directly to pixel values.
  3. That's due the localization, Interlace.dll is the actual plugin while the two other are satellite dlls. You can delete the satellite dlls (fi/Interlace.resources.dll and sv/Interlace.resource.dll) if you don't need finnish and swedish translation.
  4. Good thinking! Thanks, updated
  5. at least one of the plugins namely Interlace, already is (to finnish and swedish, since those are the only languages I thought I knew good enough to try..) Not sure if it's "the official way" to do it though.... @Rick: what's your view on this matter?
  6. You seem to forget that the whole raison d'être for particularly Blend, and to some extent Design is to create User Interfaces for WPF (and probably Silverlight (http://microsoft.com/silverlight) applications.
  7. Favorite artists: Neal Morse, Dream Theater, Mark Schultz, Real Group ... Genre: mostly anything (though last.fm tells I'm heavily into classical after playing some HÃ¥kan Hardenberger on repeat the other day..)
  8. Care to elaborate on those "6 registry errors" ?
  9. If you would have gone to the page, you would have seen that it doesn't exactly matter... http://www.microsoft.com/products/expression/en/expression-design/free-trial.mspx
  10. This is a long shot, but the symptoms are similar if you haven't installed the appropriate VC++ runtime http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=32bc1bee-a3f9-4c13-9c99-220b62a191ee&displaylang=en (it also seems that stuff developed "post VS2005" SP1, needs a newer runtime, than stuff developed "pre VS2005 SP1" @Rick: is this something required, and if so, the setup shim should probably take care of it if it doesn't already? (and if it does, then this whole post can be disregarded) (x64: http://www.microsoft.com/downloads/info.aspx?na=45&p=2&SrcDisplayLang=en&SrcCategoryId=&SrcFamilyId=32bc1bee-a3f9-4c13-9c99-220b62a191ee&u=details.aspx%3ffamilyid%3d90548130-4468-4BBC-9673-D6ACABD5D13B%26displaylang%3den)
  11. Nyt menee vähän off-topic mutta... Tuli mieleen tehdä tommonen interlace plugin, ja sattumoisin yritin samalla kääntää suomeksi. Jos jotakuta huvittaa niin voi kai vähän kattoa sitä käännöstä ja ilmoitella jos on sattunut kömmähdyksiä... threadi: http://paintdotnet.12.forumer.com/viewtopic.php?p=33014
  12. Somewhat OT, but oh well... I've published an Interlace plugin that I also localized to swedish. If anyone's interested, feel free to sanity check the translation.. plugin thread: http://paintdotnet.12.forumer.com/viewtopic.php?p=33014
  13. Just updated the plugin. - added ordering support, meaning configurable whether it replaces even or odd 'rows' and re-published the sources.. See links in first post.
  14. Now, whenever paint.net crashes you get a pdncrash.log on the desktop, great! However, if a plugin crashes, there's no indication of what plugin/version that crashed, although the plugin can probably be extrapolated from the stacktrace. This info would probably be useful for plugin author. (To rule out the possibility that someone is using an old, buggy version) Or you might as well dump all AssemblyVersion, AssemblyFileVersion, AssemblyInformationalVersion attributes of all loaded assemblies if you want to go overboard
  15. Heh, I figured that such an option might be needed, but then somehow forgot about it.. I'll try to remember to fix that.. I'll post the source after I've done some cleanup. Meanwhile as a pointer, I just did it the standard .NET way, meaning you flip the Localizable property on the configuration dialog, and then switch languages and translate as necessary. Constant strings in the source goes into Project properties -> Resources. Not sure if this is how it should be done in Pdn though... You're welcome!