Jump to content

Myckel

Members
  • Posts

    14
  • Joined

  • Last visited

Myckel's Achievements

Rookie

Rookie (2/14)

  • First Post
  • Collaborator
  • Conversation Starter
  • Week One Done
  • One Month Later

Recent Badges

0

Reputation

  1. Ik heb weer een installer aan de hand van StephanP's vertaling gemaakt. Ik heb vanmorgen nog gekeken of ik net zoals Jasper deze aan de PdN installatie kon hangen, maar dat is niet gelukt. De installer is hier te downloaden (normale PdN-3.36 moet geinstalleerd zijn): http://myckel.freeshell.org/ Groetens, Myckel
  2. Ok. Nee, megauploads vind ik ook verschrikkelijk. Ik heb zelf wel wat ruimte om die paar kilobytes op te hosten. Dat zal het probleem niet zijn.
  3. StephanP, Top! Ben je nog uit die bug gekomen waar je een string niet vertaald kreeg? Voordat Jasper z'n installer postte, had ik de bestanden ook in een installer gepakt. Deze kon automatisch de PdN installatie detecteren, de bestanden op de juiste plaats zetten en de taal direct naar het Nederlands zetten (dus geen hulp van het Help->Taal menu meer). Niet zo geweldig als Jasper's installer, maar gebruikersvriendelijker dan de zelf handmatig installeren. Ik zal hier dit weekend eens aan gaan kijken of ik dit script (om de installer te bouwen) nog heb liggen. Groetens, Myckel
  4. Ik vind het moeilijk te verkopen als je software op een cd zet om vrije en open source software te promoten, terwijl de source niet eens beschikbaar is. Daarnaast is het niet om het een of ander, maar meer de samenloop van omstandigheden. Vrije software is toch voornamelijk om samen te werken en vertrouwen, om zo de software te verbeteren (en anders te forken, wat nu lastig zou zijn). Met de huidige gang van zaken zie ik teveel wantrouwen en is PdN eigenlijk niet meer dan een freeware programma. Betreffende de vertaalsituatie, ik zal Jasper nogmaals mailen, kijken of ik nu wat meer respons krijg. Je hoort nog van me.
  5. Hoi StephanP, Ik ben net even gaan zoeken of ik de broncode kon downloaden, maar die blijkt niet meer aangeboden te worden. Dit plaatst de hele situatie voor mij in een ander daglicht. Dat een Nederlandstalige versie niet in de officiƫle versie bijgevoegd wordt, daar kan ik nog overheen komen. Maar doordat nu ook nog de broncode niet vrij downloadbaar is (met alle respect voor de hoofdontwikkelaar, ik snap z'n punt) wordt het voor mij heel onaantrekkelijk om dit programma nog op de CD aan te bieden. Blijkbaar moet ik toch maar weer overschakelen naar de GIMP. Myckel
  6. Dutch only for this reply. Ik heb Jasper ongeveer 2 weken geleden gemailed met de vraag wanneer een nieuwe vertaling zal verschijnen. Ik heb hier nooit antwoord op gehad. Ik neem aan dat hij het te druk heeft. Van wat ik begreep toen ik hem mijn vertaling gaf (hij was er al aan begonnen, maar voor ons project hadden we al een draft klaar. Hij heeft die toen gebruikt. Hij gebruikte iets van een database achtige iets waaruit hij de bestanden genereerde. Omdat ik meerdere andere vertalingen heb lopen, vind ik het fijn als iemand het werk uit handen zou nemen en Jasper kon een betere installer geven, dan dat ik in staat zou zijn. Hoe hij dit precies doet weet ik niet, maar als hij informatie daarover zou kunnen geven, graag. Ik kan de vertaling dan wel weer opnemen. Enige waar ik geen beschikking tot heb is developer tools voor windows, en ben ook niet van plan die te kopen. Ook kan ik eventueel een site zonder reclame gebruiken om downloads aan te bieden. Ik vind de NL-installers ook goed. Ik hoop dit weekend weer een nieuwe versie van De Vrije CD te releasen (waar PdN op staat), helaas wel nog met de 3.35 versie. Nederlandse taal is echt een vereiste om het op de CD mee te leveren. Zal nooit gebeuren. De enige geleverde talen zijn die door Microsoft geleverd zijn. Lees deze topic maar eens: viewtopic.php?f=14&t=20864 Groeten Myckel, Leiden Open Source Cluster, De Vrije CD
  7. Om de installatie van de Nederlandse taal eenvoudiger te maken, heb ik er een installer omheen gebouwt. De installer zou de directory waar PdN geinstalleerd is moeten detecteren en de bestanden op de juiste plaats plaatsen. Als u PdN herstart zou standaard de Nederlandstalige taal geladen moeten worden. Link: http://myckel.freeshell.org/PdN_Dutch_l ... -beta3.exe Commentaar gewenst. Myckel To make things more user friendly I worked on an installer for the language pack. It should detect the directory where PdN is installed and put the files in the right place. At restart of PdN the Dutch language should be the default. Link: see above Feel free to test and post comments. Myckel
  8. Other possibility would be a community language pack. I've build an installer around the Dutch language files. Other languages could be easily added.
  9. Jasper, Ik heb je v2 languagepack gedownload. Ik zal er vanavond naar kijken. groeten, Myckel
  10. Even mijn gedachtenspinsels hierover: 1) Ophalen is in mijn ogen beter. 2) Emboss is geen Nederlands woord voor. Ook de mensen die de techniek gebruiken (m'n moeder heeft de techniek wel eens gebruikt) noemen het zo. 3) deployment moet inderdaad beter, maar als ik me niet vergis was het een zin voor de installer en was nog niet toepasbaar aangezien er geen installer omheen zit. 4) Als ik me niet vergis wordt vaak alleen "Transparantie" gebruikt (blending/mengen wordt vaak weggelaten).
  11. Hoi Jasper, De geleverde vertaling was nooit bedoeld als "af". Daarom dat ik het ook BETA noemde. De reden dat ik het gepost had was juist om dingen te vinden die beter kunnen. Bedankt voor je bugraport. De reden waarom dat in de mist gegaan is, is omdat ik onder Vista de vertalingen doe en blijkbaar staat standaard de onderstrepingen voor sneltoetsen uit (en aangezien ik ze zelf nooit gebruik was het me niet opgevallen). Ik ben zelf ook al wat bezig geweest (zoals je in de SF CVS kunt zien). Ik kan helaas maar beperkt aan werken aangezien ik door de weeks alleen 's morgens een half uurtje heb om eraan te werken ('s avonds is de Vista computer bezet aangezien ik zelf geen Windows draai) en 's morgens in het weekend. Afgelopen weekend was ik verhinderd, dus kon ik er niet aan werken. Ik zal kijken of ik vergelijkende software die ik gebruik onder Vista voor mijn Linux distro kan vinden, zodat ik alleen maar de vertaling hoef te controleren in PdN. Ik zal komend weekend de SF vertaling verder uitwerken en kijken of ik die van jouw kan downloaden (net lukte het niet) en vergelijken waar er grote verschillen in zitten. (Ik heb zelf ook nog wat dingen aangepast die niet genoemd zijn, maar wat in mijn ogen beter zou zijn). Met dat Excel bestand kan ik weinig, aangezien SF het niet fijn vindt om proprietaire bestandsformaten op hun server te hebben en het vanuit ons project ook allemaal zo open mogelijk moet zijn (dus een ASCII tekst formaat is voor ons veel handiger). Myckel
  12. Hallo Stephan, Bedankt voor de suggesties voor verbetering van de vertaling. Er was ook een bug in de tracker m.b.t. sneltoetsen. Ik zal hier binnenkort naar kijken en hoop binnen enkele weken een nieuwe versie klaar te hebben. Over de vertaling in de 3.20 release, ik heb de ontwikkelaars hier reeds over gemailed, maar heb nog geen reactie daarop ontvangen. Als ik tegen dit weekend nog geen reactie heb, zal ik nomaals een mailtje sturen. Myckel ----------------- Hello Stephan, Thank you for your suggestions for improvement of the translation. I also got a bug report in our tracker about hotkeys. I will look at them as soon as possible and hope to release a new version within some weeks. About getting the translation inside the 3.20 release, I've already mailed the developers about that, but haven't heard anything about it yet. I'll send another mail this weekend if I haven't heard anything by then. Myckel
  13. For English see below. --------------------------------- Het De Vrije CD project van de Leiden Open Source Cluster (LOSC) heeft een beta vertaling van Paint.NET klaar. We willen dan ook iedereen vragen die de language pack gebruikt om eventuele verbeteringen door te geven. Dat kan via deze topic, of in onze bugtracker op sourceforge: http://sourceforge.net/projects/devrijecd De languagepack is te downloaden op: http://myckel.freeshell.org/PdN-3.10-la ... ta.tar.bz2 De vertaling van de documentatie ontbreekt momenteel nog. We hebben de PdN ontwikkelaars gemaild om dit probleem op te lossen, maar tot op heden hebben we nog geen reactie daarop. Myckel Habets Leiden Open Source Cluster For Dutch see above. ------------------------------- The "De Vrije CD"-project of the Leiden Open Source Cluster (LOSC) finished a beta translation for Paint.NET. We want to ask everybody who uses this language pack to send improvements upstream to us. That can be done by submitting it to this topic or by our bugtracker on sourceforge: http://sourceforge.net/projects/devrijecd The language pack is downloadable from: http://myckel.freeshell.org/PdN-3.10-la ... ta.tar.bz2 The translation of the documentation is not included at this moment. We've already mailed the PdN developers to solve this problem, but untill now we haven't had any reaction yet. Myckel Habets Leiden open Source Cluster
×
×
  • Create New...